Wednesday, January 31, 2007

Candice 學講說話 ......

這個星期, 媽媽教Candice 怎麼講 "姨媽"。 希望一天Candice 可用電話 say "Hello" to Grace.

雪雪早已學識講 "婆婆"。令"婆婆"十分歡喜。於是,媽媽決定要教雪雪更多說話。

媽媽講 "姨媽"。Candice 重覆 "咪媽"。
媽媽再講 "姨媽"。 Candice 答 "滅媽"。

媽媽再教Candice 講 "公公"。
媽媽講 "公公"。 Candice 重覆 "恭"。

媽媽問Candice 知不知道香港在哪?
搭飛機好唔好?雪雪點點頭,好像知道媽媽說甚麼。

不知道我們下一次回港時,雪雪會否叫"舅公","姨婆","表姨媽"... 等等呢?

Friday, January 26, 2007

雪雪很受歡迎呢 ∮

幾天前,我們去一家餐館吃晚飯。有一位侍應認為 Candice 很逗人喜愛。
侍應對 Candice 說,如果她叫他伯伯,他會給她糖果。

Candice 起初沒有反應,只是對那位侍應微笑。 一會後,侍應伯伯回來收拾碗碟,Candice 突然非常大聲地說 「伯伯」。那位侍應非常開心,對 Candice 說,"乖!等一陣我俾糖你呀!"

不知甚麼原因,另一位侍應送上芒果布甸給雪雪,大大聲話,"送俾你食,第二個無架!" 轉個頭,一位女部長送上一支珍寶珠給雪雪 。 接過珍寶珠,雪雪滿心歡喜。

正當媽媽低頭吃糖水的三秒間,雪雪已把糖紙撕去,慢慢地把珍寶珠放入口品嘗。

媽媽知道一定很難從雪雪手中搶回那支珍寶珠,於是說,"Candice, 返屋企啦,留番支珍寶珠俾阿 Max 食啦!"

媽媽快速搶回那支珍寶珠,幸好,雪雪冇扭計。

回家途中,爺爺問雪雪,"妳支糖呢?" 雪雪回答,"媽媽!媽媽!"

雪雪妳可知,那支珍寶珠早已被 "嫲嫲" 據為己有。

Tuesday, January 23, 2007

古靈精怪的雪雪 ***

雪雪有時候很有趣又手多多,媽媽很想知道她在想甚麼。

上一個星期天,雪雪靜靜地在廚房的一角,媽媽很好奇。於是,走到她背後一看,看見雪雪正拿著芋頭在鼻子一嗅。沒多久,她又把在旁的姜嗅一嗅!

轉眼間,雪雪又有新發現。我們發現妹妹已站在蛋格上,嘗試開雪櫃!?

有一回,雪雪因為手多多,把沾了辣椒油的紙巾用來抹臉。結果,眼睛沾了少許辣椒油,雪雪放聲嚎哭。

前晚,雪雪把玩著一個印有 A 至 Z 的木架子,一個不留神,雪雪的小手指已被"卡"著。

今天晚上,我們到酒樓吃晚飯。用膳時,雪雪無聊地把玩自己的手指,拔"倒刺"。

有時候,媽媽覺得雪雪很冒失,做什麼也不先看清楚。但卻又令媽媽覺得她可愛!

Wednesday, January 17, 2007

雪雪的語言 II

雪雪近日的新詞匯非常有趣,亦代表雪雪的語言能力正慢慢地提升。

雪雪可以講 :
"BIG BIRD (Cartoon Character)"
"爸 B (Daddy)"
"Mat Mat (Max Max)"
"Mei Mei (要爸爸揹住她)"
"Ae Be (Learning ABC)"
"Fly (Butterfly)"
"Dui (Tree in Chinese)"
"Pu (Winnie the Pooh)"
"Bei (Bear)"
"Bezzzzzzz (Sound of Bees)"

Tuesday, January 16, 2007

雪雪近日好 Fuzzy !


雪雪近這一兩天也十分煩燥,因為她有輕微發燒,及身上出現紅疹。

上一次,雪雪有玫瑰疹,希望這次只是她太過熱氣。

又或許因為天氣太冷,令身體不適應吧。

希望雪雪盡快康復,開開心和媽媽玩耍。

Friday, January 12, 2007

雪雪最近的新玩意!

  1. 首先就是偷爸爸放在背包中的"MONT BLANC"筆,仲一定係"MONT BLANC",對其它的全部不動心。
  2. 鍾意拿著筆筆,o黎畫畫畫!
  3. 當阿MAX食豆豆醫肚時,雪雪喜歡勾它的後腳!
  4. 若見到MAX的豆豆散在地上時,雪雪會拾起它,及放回狗狗的小兜。
  5. 喜歡坐在痰罐上看書?!
  6. 把廚櫃內的罐頭拿出來,然後四圍走,等妳捉。
  7. 喜歡躲在飯桌下玩耍,甚至把飯桌旁的Accessory 也除下來!
  8. 學媽媽掃地,以及著媽媽的涼鞋。
  9. 當爸爸用相機對著B豬照相時,雪雪會瞇埋眼仔不讓妳影。
  10. 當我們準備換衫出街時,雪雪會拿衫給我們換。

Wednesday, January 10, 2007

雪雪錫錫!


媽媽發覺雪雪很有同情心,看見別人哭泣也很不開心。

有很多時候雪雪不聽媽媽的說話,媽媽會先告訴雪雪這樣是不對的,然後想盡辦法令雪雪服從。

以雪雪的倔強性格,她是“受軟唔受硬”的,媽媽只好“駛”出殺手諫..... 詐喊!

當媽媽 “哇哇”詐喊時,雪雪先是說一大堆媽媽聽不懂的說話,然後會靠近媽媽錫錫。

當媽媽不再喊時,雪雪會連聲說,“媽媽! 媽媽!”

媽媽會回應雪雪,“乖豬!”

雪雪便會展露出笑臉,很滿意媽媽不再喊。

Monday, January 8, 2007

雪雪是頑皮還是可愛??



雖然雪雪只是十六個多月大, 但爸爸和媽媽花在雪雪身上的精力也不少。
伯娘說三堂姊弟妹中, 雪雪最百厭,比Jacky Jr. 還厲害!

看看以下的例子便知道
  1. 雪雪懂得拿起棍子打人 。(打邊個?咪伯娘囉!)
  2. 雪雪一個人霸兩張凳,唔俾哥哥坐!(係人都貪心架啦,媽媽理解既!)
  3. 雪雪把相簿撕掉幾頁。(邊個叫你唔擺好本相簿丫!)
  4. 雪雪拿到手的東西,別人很難會拿得回。(梗係啦,地上執到寶,問天問地拿不到!)
  5. 叫雪雪唔好玩, 唔好爬, 佢唔聽, 仲繼續笑架架!(係既,細路通常都坐唔定架啦!)
  6. 叫雪雪做D野,佢唔鍾意,就會o都長個咀。(真係唔知好嬲定好笑!)
雖然雪雪有時真的令爸爸媽媽好激氣, 但見到佢o甘可愛, 都嬲佢唔落!

Sunday, January 7, 2007

雪雪漸漸長大了!

以往,雪雪只懂得把媽媽的眼鏡當做玩具,扭它,拗它...
媽媽不只一次把眼鏡拿去修理。

前晚,雪雪在深夜四時五十分左右喊"奶奶".媽媽還未懂得反應,雪雪已經把媽媽的眼鏡遞到媽媽的面前,更示意媽媽快些去叮"奶奶"。

看來,雪雪已漸漸懂事了。

前一回,傲"說"天地已提及過雪雪不會讓Frankie幫忙拿著奶樽.她爸爸夜間的入夢大法,便是其中的一個原因.睇怕若不是火災或肚仔餓,也很難喚醒他。

Wednesday, January 3, 2007

雪雪聽得懂的指示 (Part I)

媽媽問:
  1. "Candice, 唔好攪爸爸部電腦,得唔得?" 雪雪點頭說,"得!"
  2. ==> 轉頭又攪過!
  3. "Candice, 去殊殊?" 雪雪會轉身走進洗手間。
  4. "Candice, 青蛙點跳架?" 雪雪蹲在地上,起身,再蹲下。
  5. ==> 因為媽媽曾經扮青蛙跳給雪雪看。
  6. "B 豬,你隻 DUCK DUCK 呢?" 她會走上樓上的客廳找 DUCK DUCK 毛公仔。
  7. "妹妹,你 D Book 呢?" 雪雪指住床上的書。
  8. "Three Blind Mice, Three Blind..." 雪雪會去沙發處拿那本歌仔書。
  9. "Candice, 幫媽媽收拾玩具" 雪雪把玩具掉入箱子裡,再倒出來。
  10. "B 豬,做運動丫" 她會把小手伸前兩次,再將小手舉高兩次。
  11. "Canidce, 跳舞丫" 雪雪會轉轉轉,轉到暈陀陀也不停。
  12. "唔訓覺,唔要食咀咀。" 她會俾番個奶咀仔媽媽,再做其它事。

Monday, January 1, 2007

雪雪的語言 I

Candice can speak a few words now. Based on our observation, we concluded that Candice interprets her language as follows:

"Ma Ma"=媽媽
"Ba Ba"=爸爸
"Mar Mar" =祖母
"Boo"=祖父
"Pak Pak"=伯伯
"Duck Duck" = 小鴨子
"拔"=小狗 (Max)
"Meow"=小貓
"Dik Dak "=時鐘
"Yin"=
"Bok"=
"Nai Nai"=奶奶 / 奶嘴
"Ahhhh !"=高興
"Ba !"=打打
"Duck"=可以 / 好
"Fa Fa"=花花
"Lang Lang"=漂亮